ну вот, уже и прямые не вставляются( еще раз: http:_//пустынник.рф/naxozhus-li-ya-v-eresi/?utm_source=feedburner&utm_medium=email&utm_campaign=Feed%3A+xn--h1aehaimhg8e%2FXNdV+%28%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%29 (убрать подчеркивание)
Чистота веры. Борьба с экуменизмом
Сообщений 141 страница 160 из 260
Поделиться1422013-02-22 14:29:57
«отойди, враг! ступай следом за Мной, а не указывай Мне путь!»
Кто враг Петр? так отойди или ступай следом?
Тут же никто не являлся и с 18 какого-то года все русские активно этим переводом пользуются.
Когда переводили на русский язык активно пользовались церковно-славянским переводом библии, и сейчас переводы параллельно существуют, понятно что на церковно-славянском более приоритетное издание, его и надо за основу брать. Ещё со времён Ломоносова делались попытки исказить историю русского народа и его язык. Язык упростили, изменили, исказили, добавили много слов из других языков и потом решили перевести библию на современный русский язык, понятно что будут такого рода не соответствия. Тут уж лучше не лукавить и сказать читайте на церковно-славянском языке, начинают мудрствовать в меру своих возможностей, в результате получается не понятно что.
Поделиться1432013-02-22 14:33:59
Алексей! я тебя очень прошу, почитай по моей ссылке ответ о.Константина, вместе с комментариями.
Поделиться1442013-02-22 14:42:41
Алексей! я тебя очень прошу, почитай по моей ссылке ответ о.Константина, вместе с комментариями.
о.Константин: А общий Вам, Андрей, совет не мудрствовать излишне и с доверием читать общепринятые церковью молитвы, иначе враг может запутать Вас своими «правками» и действительно утянуть в ересь.
ну так и я о том же
Тут уж лучше не лукавить и сказать читайте на церковно-славянском языке, начинают мудрствовать в меру своих возможностей, в результате получается не понятно что.
Поделиться1452013-02-22 14:44:13
Тут уж лучше не лукавить и сказать читайте на церковно-славянском языке, начинают мудрствовать в меру своих возможностей, в результате получается не понятно что.
т.е. я написал
Поделиться1462013-02-22 15:13:28
Где Вы встретили в общеупотребительных молитвах фразу «Спасительница»?
А в вечерних молитвах кстати есть "ты бо еси спасение рода христианского". Не спасительница, но тоже смущает довольно.
Поделиться1472013-02-22 16:22:56
Кто враг Петр? так отойди или ступай следом?
отойди, не стой поперек пути, обойди, стань сзади и топай за Мной...
Ребят, как сложно у вас все. Евангелие, это не инструкция к стиральной машине. Надо в суть саму смотреть, а не заниматься книжничеством.
Христос живой человек был, ну подумаешь разгневался на нерадивого ученика, делов-то! "Кого люблю того и наказую." Вы еще о смоковнице поплачте, а то как же так Господь и невинную живность ни за что ни про что загубил.
Поделиться1482013-02-22 19:11:17
Тут уж лучше не лукавить и сказать читайте на церковно-славянском языке, начинают мудрствовать в меру своих возможностей, в результате получается не понятно что.
ох. Леш, ну а почему не на древнегреческом в оригинале?? граф Толстой вон выучил специально для этих целей, а потом сидел с карандашами, синим подчеркивал то, что считал правильным, а красным - что неправильным.
церковнославянский сложен для понимания, ты там еще больше поводов для подозрений найдешь)) я вот параллельно читаю, у меня такое издание (сретенского монастыря) - один столбик на церк-слав, др - синодальный.
я просто хочу сказать, что не нужно копаться в словарях и выискивать ошибки! если что непонятно, начинать надо не со словарей, а с толкований Святыми! а если нас опять что-то смущает, можно, помолившись предварительно, задать вопрос - хоть своему доховному отцу (если есть) или вот о.Констанину, но с доверием! а своему помыслу поменьше доверять.
не сходите с ума братья-сестры сатана толкает в право, и прелесть никто не отменял, как однажды выразилась Оксана.
специально для Подберезовика выложу и комментарии - это продолжение разговора о.Константина со въедливым Андреем)
Андрей говорит,
Взял я её в тропарях в молитвах на сон грядящих:
«Милосердия двери отверзи нам, Благословенная Богородице, надеющиися на Тя, да не погибнем, но да избавимся Тобою от бед, Ты бо еси спасение рода христианскаго.»
Именно эта фраза меня смущает больше всего: почему «ЕСИ», столько вариантов могло бы быть, например, «чрез тебя», и т.п., чаще «ходатаице спасения».
Во всем я вернулся в чтении как в книгах, но именно в этом месте читаю как «ходатаице спасения».
Не по гордыни и упрямству делаю, а потому, что точно знаю, спасение — только Христос.
Благословите читать как читаю сейчас.
Пустынник говорит,Андрей, Вы думаете, что эти общеупотребительные молитвы, переведенные с греческого и читаемые православными последнюю тысячу лет, содержат ошибки? И что за все это время ни одному святому или блаженному не было сие открыто, а открылось только Вам? И как же спасались и спаслись наши предки, если читали ошибочные молитвы? И если сам Ангел был посылаем Богом к Пахомию Великому, чтобы дать первый устав Церкви, то неужели Бог не мог послать Ангела и для исправления этой «ошибки»?
Андрей, Вы не первый и, должно быть, не последний из православных, кто впадает в это заблуждение. Вам следует обратить внимание не на мифические ошибки в молитвах, а на причины того, что Вы находитесь в этом состоянии. Обычно, такое попускается человеку за гордыню, высокоумие и возношение.
Прошу Вас читать молитвы так, как написано.
Спаси Господи!
Алексей говорит,Уважаемый Константин, подскажите как на ваш взгляд, следует ли читать непонятные места как они есть не разбираясь, что это означает или же надо поискать перевод и разобраться в значении произносимого? Вот к примеру Псалтирь тоже тяжело читать, потому как ничего не понятно. Некоторые говорят, что зато бесам понятно и читай, а они пусть дрожат, а другие говорят что это за молитва, которая непонятно о чем, как мантры какие-то получается а ни обращение к Богу. Как быть тут?
Пустынник говорит,Молитва, это не набор звуков или неразборчивое бормотание, а осмысленное обращение к Богу Его разумного творения. Человек должен понимать, что он произносит, ибо за каждое слово ответ дадим — зачем сказали. Специально для этого существуют Толкования, как Псалтырь, Евангелие и Апостол, так и на разные молитвословия.
Поделиться1492013-02-22 19:11:45
Спаси всех нас Господь!
Поделиться1502013-02-22 19:49:36
специально для Подберезовика выложу и комментарии - это продолжение разговора о.Константина со въедливым Андреем)
Спасибо, однако прояснения, что значит "ты бо еси спасение рода христианского", так и не последовало, будем искать.
Второй вопрос про Псалтирь это уже я там задал )
Поделиться1512013-02-22 20:06:07
а почему не на древнегреческом в оригинале?? г
на службе в храме на каком языке читают Евангелие? на таком и надо читать.
граф Толстой
для меня Лев Толстой не авторитет.
церковнославянский сложен для понимания
церковнославянский язык легко учится, думаю за неделю, две ты его освоишь.
там еще больше поводов для подозрений найдешь
Евангелие на церковно-славянский язык переводили святые угодники Божьи Кирилл и Мефодий, это Боговдохновенный перевод, здесь сомнений не должно быть.
Я считаю, что библию надо начинать читать с Евангелия на церковно-славянском языке.
если что непонятно, начинать надо не со словарей, а с толкований Святыми!
согласен.
задать вопрос - хоть своему доховному отцу (если есть) или вот о. Констанину, но с доверием! а своему помыслу поменьше доверять.
согласен.
к сожалению мне не у кого спросить.
ездил в псково-печерский монастырь со своими вопросами мне посоветовали одного батюшку спросить подхожу к нему и говорю "хочу узнать волю Господню о себе" он на меня посмотрел как на сатану и говорит "кто я такой чтобы тебе волю Божью открывать", я понял что вопрос свой начал по глупому, но уже всё разговор не получился. Мне показалось что я выступил в роли искусителя для него, но ехал я с целью решить свои проблемы. я на батюшку не обижаюсь, время такое, наверно ездят к нему многие и задают пустые и неприличные вопросы вот у него иммунитет от них. вообще я устал, родственники считают что я сумасшедший, чувствуешь себя одиноким, и снова и снова начинаешь себя проверять неужели я заблуждаюсь, неужели я в прелести что и своей болезни не вижу. минуты слабости.
Поделиться1522013-02-22 20:06:27
))) так что ж Вы про спасение там же и не спросили)?
Поделиться1532013-02-22 20:07:01
это было Подберезовику
Поделиться1542013-02-22 20:34:03
к сожалению мне не у кого спросить.
не отчаивайся, спросить всегда есть к кого! святые (и не только) пишут, что не важно у кого - важно как. То есть - помолиться и верить, что через того, у кого спрашиваешь тебе сам Святой Дух откроет. Это конечно сложно, мне по крайней мере сложно, поэтому я спрашиваю не у первого встречного (как допустим старец Паисий делал), а у тех, кому я более-менее доверяю. У о.Константина можно спросить, Подберезовик вон пошел и спросил))
о.Рафаилу (Карелину) можно попробовать задать, не знаю, отвечает он сейчас или нет - но у него на сайте столько вопросов-ответов, что наверняка найдешь подходящий)
можно даже, помолившись опять же, спросить у яндекса)) я так часто делаю - работает)
слава Богу за все!
да, и это - на церковно-слав я читаю просто правил не знаю.
Поделиться1552013-02-22 20:35:21
Ссылка на сайт о.Рафаила (Карелина) http:_//karelin-r.ru/faq/add.html (убрать подчеркивание)
Поделиться1562013-02-22 20:38:08
Побоялся что-то )
Поделиться1572013-02-22 20:40:07
Побоялся что-то )
вот так всегда) а потом спросить не у кого))
Поделиться1582013-02-22 21:05:05
Да пока в интернете поковыряюсь, может где уже обсуждали это и ответ нашли. А вообще утренние и вечерние молитвы содержат массу непонятного и не разобравшись с этим получается как с Псалтирью (или Псалтирем) читаешь непонятно о чем.
Поделиться1592013-02-22 21:28:49
слава Богу, что есть толковые молитвословы для начинающих